2007年05月29日

何色に染めましょう?/What color do I dye?

05300003.JPG
染めるつもりで1週間も水につけたままになっていた木綿糸
やっとまとまった時間ができ、色を決めて染めました
三原色を混ぜて色を作ります  
木綿は、藍(インディゴ)と柿渋を例外として、化学染料で染めます
私が使っているのは反応染料といわれるタイプで、染めやすく堅牢です
ついでに白い木綿の手袋も染めてしまいました

I left these cotton yarn in water for one week.
Today I have time , I choose the color and dye.
This color is mixture of the three primary colors.
I use chemical dye stuff except indigo and persimmon stain for cotton.
It's reactive dyes that is easy and strong.
At the same time ,I tried to dye a pair of cotton gloves.
posted by Rieko Kameyama at 17:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 織りと染め/weave & dye | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月28日

いい香り!/How sweet!

05270001.JPG
昨日、田舎で茶摘をしました
私の故郷は"北限の茶”で知られる桃生町(ものう)に近い、とある田舎
昔からずっと植えてあったお茶の木をまた20年ぶりに摘みはじめました
昼前から雨になり、丸い竹籠2つ分摘んだだけ
でも、生のお茶の芽は本当にいい香り!
とても幸せな気分になります

Yesterday,I piked tea at my hometown.
My hometown is near MONOU-town known by "the northern limit of tea".
After a gap of 20 years,I start tea picking again with my old tea tree .
I got only tow bowls of leaf,because of rain.
But fresh leaves have a sweet smell,incredibly!
It makes me happy.
posted by Rieko Kameyama at 12:01| Comment(0) | TrackBack(0) | 石巻いぐねと古民家300年/my hometown | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月26日

私の織り機/my loom

05260004.JPG私が仕事で使っている織り機は主に3台
そのうち2台は高機(たかばた)で100cm幅と70cm幅
狭い方は帯を織るときに
広いほうは服地やタペストリーを制作する時使います
上の写真は70cmの方で、きものや帯を織るのに適した織り機です

I mainly use 3 looms for work.
Tow of them have pedal,100cm and 70cm in width.
I use smaller one when I weave Obi(sash for Kimono),
and for cloth and tapestry I use bigger loom.
The upper picture is smaller one.

もう1台は東京手織り機のハンディールーム
ミニマフラーやコースターなどを織るのによく使います
教室の生徒さんも何人かが同じものを使っていますが
しっかり織れて小さくたためるのが良いところ

Another one is named "Handy loom" by Tokyo teoriki.
I often use it for small maffler or coaster.
Some of my students have it.
Because it's folding and give a firm texture.

織りを始めたばかりの方や2台めの機(はた)として最近お勧めしているのは
アッシュフォードのニッターズルーム
(ニット用の太い糸もかけられるという意味?)
軽くて、小さくて、糸も通し易い!
折りたたんで一緒に写っている付属のバッグに入ります

I recommend "Knitters loom" by Ashford for beginner and for second loom.
Light, small, easy threading!
You can fold and put into this bag.
05260011.JPG
posted by Rieko Kameyama at 11:41| Comment(0) | TrackBack(0) | 織りと染め/weave & dye | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月23日

ハーブで染める/herb dye

05230021.JPG  ハーブでも染色できるものがあります
これは庭のレモンバーム
触れるとレモンの皮の香りがします
染めたのは細い絹糸

You can dye with some of herb.
This is Lemon Balm (Melissa) from my garden.
It smells of lemon peel when you touch.
I dyed fine silk yarn.
posted by Rieko Kameyama at 14:33| Comment(0) | TrackBack(0) | 織りと染め/weave & dye | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月21日

育っています/Something grows

05200004uO.JPG
この植物、なんだかわかりますか?
上布の原料・苧麻(ちょま=からむし)です
田舎の畑に植えてあります
まだ、40cmくらいで葉も繊維も柔らかく
夏まで待って刈り取り、繊維をとります

Do you know this plant?
This is KARAMUSHI(china grass),material of "JOFU".
I grow it at my home town.
Now ,it's only 40cm-high,leaves and fiber are not strong.
I will cut them and get fiber at summer.
posted by Rieko Kameyama at 15:25| Comment(0) | TrackBack(0) | 素材/material | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月18日

小さな花が咲いています/little flowers are blooming

05120002uOp.JPG
アトリエのまわりは静かで緑がいっぱい
これは2年前にもらった日本桜草

There are many glasses and my atelier is quiet.
This is Japanese primrose ,my friend gave me 2 yesrs before.

uOp.JPG
こちらは大麦です
くきは干して本当のストロー=麦わらでジュースを飲みます
楽しみ!

This is barley.
I'll drink a glass of juice using this real straw.
I can't wait!
posted by Rieko Kameyama at 14:06| Comment(4) | TrackBack(0) | アトリエ周り/round my atelier | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月17日

こんな糸がかけてあります/thread on a loom

体験講座「裂き織りパッタン」用にこんな糸をかけました
はじめての方にも使いやすいタイプの織り機です
裂き織り用には、白い上質のコットンを無料で用意してありますが、細い糸でじっくり、時間を延長してのご参加も可能です。
詳しくは「教室案内」をご覧ください
uOpb^p.JPG
posted by Rieko Kameyama at 12:50| Comment(0) | TrackBack(0) | お知らせ/information | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月15日

教室案内/class information

1996年に教室を始めました
素材感を大切に、レッスンを開催しています

■ 手織りの教室 ■短期講習   
■ 出張レッスン         
uOp?.JPG
仙台市青葉区 地下鉄北仙台駅より歩いて10分程の静かなアトリエ
(駐車場は3台分)
生徒さんは遠く山形からも それぞれに織りを楽しんでいらっしゃいます
お問い合わせはお電話かメールで
電話 022−233−0360
携帯 070−6497−1132
電子メール アドレス :
r-kame@mrj.biglobe.ne.jp

※予告なく内容・料金を変更する場合があります ご了承ください

■ 機がけコース作品はこちら☆
月2回より 月謝制
持ち運びが可能な手織り機5種類の中からご自分に合ったものをお選びいただけます
(レンタルの用意もあります)
初心者の方は卓上機で、また高機(たかばた)をお持ちの方は設計や糸の使い方などレッスン致します
毎月の日程はブログなどでご覧ください
※糸量計算・比の計算など簡単な数学が必要です

月謝; 月4回15,000円 3回12,000円 2回まで9,000円
入会金:10000円(キャンペーン期間5,000円※2016年12月終了)
    再入会 5,000円
その他:設備費 年間5,000円 材料費:実費

織りコース"プチアトリエ”作品はこちら☆
天秤式やろくろ式・ジャッキ式の足踏み機を設置
独学では難しい複雑な模様や特徴のある機の使用法も学ぶことができます
スウェーデン織りや日本伝統の模様など
高機に経糸を張って準備をしていますので1日で1点の完成を目指します
もちろん初めての方でも楽しく織れるよう配慮しております
月1回、希望日をお知らせください 
3回以上の集中参加もできます 遠くにお住まいで通いにくい方にご利用いただいています

月謝:9,000円(織り機の使用料他が含まれます)
材料費:実費
入会金:10000円(キャンペーン期間5,000円 
その他:設備費 年間5,000円

■ 短期講習
短期間で本格的な技術からトレンドのクラフトまで企画してまいります 
今までの講習は、季節の草木染め・手紡ぎ・一閑張りなど
日程が決まりましたら、カテゴリー”スケジュール”でお知らせいたします

■ 出張レッスン
2時間 8,000円より
出張費 2,000円 ※当アトリエより往復1時間までの場合
材料費別途
レッスン日や時間の変更:+2,000円 
 やむを得ない場合のみ同じ月の中でお願いします
キャンセル:状況に応じてキャンセル料を申し受けます
お茶などのご心配はご無用です


■ いつでもレッスン
ご希望に応じて内容案を作成いたします
織り・手紡ぎ・ホームスパン全般についてご相談下さい
2時間 8,000円
レッスン日や時間の変更:+2,000円 
やむを得ない場合のみ同じ月の中でお願いします
キャンセル:状況に応じてキャンセル料を申し受けます
※設計図のご依頼も別途お引き受けいたします

お申込みお待ちしています

※内容、費用は予告なく変更する場合があります ご了承ください


お問い合わせ
022−233−0360 ← 留守電にも対応
070−6497−1132 ← カメヤマに直接連絡する
r-kame@mrj.biglobe.ne.jp ← メールでもどうぞ
  
講師リエコカメヤマはどんな人物か気になる方はこちらをクリック!

教室・出張レッスンなど 料金はこちら

生徒作品 てぶらで手織り”プチアトリエ”はこちら
     自分で設計”機がけコース”はこちら

リエコカメヤマの作品はこちら





posted by Rieko Kameyama at 17:55| Comment(0) | TrackBack(0) | └教室案内・月謝 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

お問合せ/contact

ブログへのアクセスありがとうございます

教室ご参加や作品ご購入についてのお問合せは、
お名前とご住所、電話番号を添えてメール または
お電話で022−233−0360
    070−6497−1132までお願い致します
    (お電話は10時〜17時)


電子メール アドレス :
r-kameアットマークmrj.biglobe.ne.jp
(アットマークを@に変えてください)

Thank you for your access.
My mail address is
r-kame atmark mrj.biglobe.ne.jp

Prease change atmark to @

And write down the title and your name.


posted by Rieko Kameyama at 17:02| Comment(0) | TrackBack(0) | └お問合せ・地図/contact | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

織りの教室・見学/class visit

こちらは仙台市青葉区 地下鉄北仙台駅より歩いて10分程の静かなアトリエでの教室です
1996年に教室を始めました
遠方からも生徒さんがいらしています

織りの教室を見学にいらっしゃいませんか?
教室の日時をご確認のうえご予約ください

お問合せはメールかお電話で、メールにはお名前と電話番号、住所を添えてください
アトリエ地図はカテゴリー「地図」でご覧下さい

電子メール アドレス :
r-kameかわいいmrj.biglobe.ne.jp
かわいいを@にかえてください)
電話 070−6497−1132



posted by Rieko Kameyama at 15:11| Comment(0) | TrackBack(0) | 見学 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月13日

はじめまして/Nice to see you

rieko.jpg亀山理恵子 プロフィール

※写真についての記事はこちら→☆
仙台市在住
テキスタイル作家 教室主宰 
2009年〜宮城学院女子大学 生活文化デザイン学科非常勤講師

作品は個展・企画展・グループ展などで発表しております
展示や委託のご相談もお待ちしています

2010 工芸都市高岡2009クラフト展
2009 ロンドンクラフトフェア出展
   工芸都市高岡2009クラフト展
2008 ロンドンクラフトフェア出展
2007 第4回全国裂織展入選 
2006 JCテキスタイルコンテスト エコロジー部門賞
2005 工芸都市高岡2005クラフト展
2001 JCテキスタイルコンテスト
2000 新制作展スペースデザイン
1997・98 日本クラフト展
1992・96 シルク博物館全国染織作品展
1993 東北現代工芸美術展 県知事賞
1992 東北現代工芸美術展 河北新報社賞

コレクション:杜のホテル仙台 2点
   705号室,他で作品をご覧いただけます

仙台市でテキスタイル制作・手織りの教室主宰
リエコ カメヤマ Rieko Kameyama

仙台市青葉区 地下鉄北仙台駅・仙山線北仙台駅より徒歩10分
長生園前バス停より徒歩2分の教室です

アトリエ亀山                      
お問い合わせは  022−233−0360
               携帯 070−6497−1132

          メール r-kame@mrj.biglobe.ne.jp


いす作品はこちら
My textile works are...Please click here!
手織り教室はこちら

にほんブログ村 ハンドメイドブログ 手織り・機織りへ
にほんブログ村


Rieko Kameyama

Textile artist
Weave&Dye class organizer
part-time teacher at Miyagi Gakuin Women's University from 2009
live in Sendai Japan

2010 Takaoka Crafts Exhibition
2009 Origin the London craft fair
   Takaoka Crafts Exhibition
2008 Origin the London craft fair
2007 ZENKOKU-SAKIORI Exhibition
2006 JC Textile Contest Ecology section prize
2005 Takaoka Crafts Exhibition
2001 JC Textile Contest
2000 Exhibition of SHINSEISAKU space designs
1997・98 Japan Crafts Exhibition
1992・96 Silk Museum Textile Exhibition
1993 Tohoku Modern Arts and Crafts Exhibition
Gobernor prize
1992 Tohoku Modern Arts and Crafts Exhibition
Kahoku newspaper Co., Ltd prize

Collection:Mori-no Hotel Sendai /2piece 
      You can see my works at room705 and inside the
Hotel.
posted by Rieko Kameyama at 17:31| Comment(0) | TrackBack(0) | └プロフィール/profile | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月12日

このブログについて/About my blog

このブログへの訪問ありがとうございます
友人の手助けでブログをはじめる事ができました

私の仕事は布をつくること
繊維や糸を染めたり、織ったり、切ったり、はったり

このブログは主宰する教室の話題を中心にはじめました

「少し間違っていてもいいか」の精神で英語も併記しました(ときどき怠けますが・・・)

ブログに慣れていない方のためにいくつかお知らせをします
・ほとんどの写真はクリックすると大きな画像で見ることができます
・以前のブログはカレンダーで月ごとに、カテゴリーで分野別に見ていただけます
・バックのデザインは時々変えています 季節ごとの雰囲気を楽しんでいただければうれしいです


Thank you very much for your coming to my blog.

I started blog by the grace of my friend.

My work is "creating cloth".
It mean that dye,weave,cut and paste.

This blog is started with mainly weaving class.

Though sometimes I skip over,there are Japanese and English.
Basically I feel "I should not worry about a bit of English mistake."

・Most of pictures will be bigger by click.
・You can read former blog by calendar or category.
・I change design sometime ,I hope you will enjoy sesonal atmosphere.


posted by Rieko Kameyama at 18:46| Comment(0) | TrackBack(0) | └プロフィール/profile | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする